Архив автора: Sophie

Репетитор или курсы иностранных языков?

Репетитор или курсы?

Столкнувшись с необходимостью изучения английского языка, многие начинают задаваться вопросом, какую форму обучения выбрать — репетитора или языковые курсы?

Чтобы дать однозначный ответ на этот вопрос, нужно четко понять, для чего вы хотите учить английский язык.

Попробуем проанализировать основные мотивы изучения английского языка.

Курсы иностранных языков

Итак, если вы:

  • Хотите изучать английский язык, потому что ваш шеф требует минимальной языковой подготовки;
  • Хотите выучить разговорный английский, чтобы поехать за границу в отпуск или туристическую поездку;
  • Хотите понимать разговорный английский, чтобы общаться с друзьями по Интернету;
  • Хотите улучшить общие навыки чтения, письма, понимания на слух, разговора;

-вам стоит обратиться в хороший языковой центр или школу иностранных языков и пройти курс английского по интересующей вас тематике.

Языковой центр предложит вам увлекательные программы, помимо собственно знаний, вы приобретете множество новых друзей, и время за изучением английского пройдет с максимальной пользой, но легко и незаметно.

Репетитор иностранного языка

Репетитор  и индивидуальные занятия английским языком подойдут, в основном, тем, кто:

  • Собирается на стажировку или длительную работу за границей;
  • Готовится к сдаче международных экзаменов и получение сертификата;
  • Нуждается в интенсивной подготовке к сдаче ЕГЭ по английскому языку.

Главное отличие состоит в том, что репетиторство особенно эффективно для тех, кто в короткое время хочет пройти интенсивный курс английского языка по узкой тематике. В случае с ЕГЭ и международными экзаменами упор делается на тесты, готовясь к стажировке или работе, вы будете изучать профессиональный язык вашей сферы деятельности.

Выбор оптимальной формы обучения ускорит и усилит общий эффект изучения английского языка.

Желаем успехов!

Английский язык — это общее будущее всего человечества!

Давайте поговорим о мании, то есть когда все ваши мысли посвящены одной идее. Мания может быть чем-то хорошим или, наоборот, вызывать тревогу. В третьем тысячелетии мир захлестнула новая мания — мания изучения английского языка.

Как много людей пытается выучить английский язык во всем мире? Не менее двух миллиардов из них! Его изучают в самых разных странах мира: в Латинской Америке, в Индии, в Юго-Восточной Азии и, прежде всего, в Китае. Китайские школьники начинают изучать английский в третьем классе. Вот почему в этом году Китай станет крупнейшей англо-говорящей страной мира.

Почему именно английский? Все заключено только в одном слове: возможности. Возможность для лучшей жизни и работы, чтобы иметь возможность платить за учебу. Представьте себе подростка, который сдает гигантский тест по английскому языку три полных дня. Его оценка по этому тесту буквально определяет его будущее.

Он учится много часов в день в течение нескольких лет, чтобы подготовиться к нему. И восемьдесят миллионов китайских школьников уже сдали эти изнурительные испытания. Их интенсивность изучения английского языка просто невообразима для нас.

Так изучение английского языка — это хорошо или плохо? Исчезнут ли из-за него другие языки мира с лица земли? Не похоже на то. Английский стал вторым языком для всего мира. Ваш родной язык навсегда останется важной частью вас и вашей жизни. Но с английским языком вы можете стать участником более широкого разговора между людьми всего мира, глобального разговора о глобальных проблемах.

Сейчас английский язык становится языком решения человеческих проблем. Не потому, что Соединенные Штаты Америки заставляют силой учить всех остальных людей английскому языку, но потому, что весь мир принял его.

Так мания изучения английского языка является таким же поворотным моментом для истории человечества, как использование электроэнергии в наших городах или падение берлинской стены. Английский язык для нас представляет собой надежду на наше лучшее будущее. Будущее, в котором мир имеет общий язык для решения своих общих проблем.

Краткий обзор грамматики английского языка

Английский язык существенно отличается от русского. В целом, в мире нет языков очень похожих друг на друга, как и нет похожих людей. Даже близкие языковые родственники отличаются друг от друга. Каждый язык уникален, и особенно он уникален в грамматике. Это стоит учитывать при переводе словосочетаний и текстов.

Английский язык имеет свою грамматику. Кому-то она может показаться простой, кому-то сложной. Но в общем, если брать в сравнение русский язык, то грамматика английского языка довольно-таки проста.

В чем же заключается простота английской грамматики?

Давайте поищем веские аргументы.

1. Практически можно сказать, что существительные в английском языке не имеют рода, не имеют падежа, не имеют дифференциальных окончаний. Это, естественно упрощает язык. Давайте, к примеру, возьмем слово сын и его эквивалент в английском son. Русский язык: «Я иду к сыну», «Мой сын — студент», «Я люблю моего сына». Английский язык: «I’m going to my son», «My son is a student», «I love my son». Посмотрите, в русском языке у существительного столько разных окончаний, в английском же мы всегда имеем дело с одним неизменяемым словом son. Не нужно запоминать лишних окончаний для каждого лица, склонения, числа, падежа.

2. Слов в английском языке меньше. А все это происходит потому, что в английском языке одно слово может быть одновременно и существительным, и прилагательным, и глаголом. Таких слов очень-очень много. К примеру, слово drink может переводиться как существительное «напиток» или глагол «пить». Слово like может переводиться как глагол «нравиться», как прилагательное «похожий», как существительное «вкус», не говоря уже о том, что это слово может выступать в качестве предлога.

3. В английском языке наблюдается фиксированный и довольно простой порядок словообразования. Запомните глагол to differ (различать) и суффикс прилагательного –ent, а когда вы встретите слово different, нетрудно будет догадаться, что это прилагательное «различный». Немного аналитического мышления, и вовсе не обязательно знать все английские слова!

Впрочем, о простоте грамматики можно еще говорить и говорить. Тем не менее, это вовсе не означает, что грамматику можно освоить за час. Чтобы писать и говорить на английском без ошибок, нужно проделать не одно упражнений, закрепить изученные правила. Изучение любого иностранного языка требует длительной работы.

Структура предложений

Грамматика в английском языке является строгой. Если бы англоговорящие не соблюдали грамматики, они бы не понимали друг друга. Английский язык – аналитический. А это значит, что в английском языке является важным порядок слов. Русский язык – синтетический, в нем мы можем менять порядок слов как угодно. В английском же этого делать нельзя. Поэтому мы начнём изучать грамматику с порядка слов. Порядок слов в разных предложениях может быть разным. В обычном повествовательном предложении порядок слов такой:

1. Обстоятельство места или времени. Когда? Где?

2. Подлежащее. Кто? Что?

3. Сказуемое. Что делает? Что сделал? и т.д.

4. Дополнение. Кому? Чему? и т.д.

5. Обстоятельства. Куда? и т.д.

При подлежащем или дополнении может стоять также определение, которое ставится перед словом. Для ясности приведем пример: «Макс пишет интересные истории отцу». В этом предложении мы можем поменять некоторые слова местами, нас поймут, и ошибки не будет. В английском же языке существует исключительно один вариант перевода: «Maks is writing the interesting stories to his father». Мы не можем изменить порядок слов.

Порядок слов в вопросительных предложениях строится иначе. Сначала идет вспомогательный глагол, затем подлежащее, после которого следует сказуемое, и потом уже дополнение и обстоятельство. «Ты видел этот доклад?» — «Have you seen this report?»

Глаголы в английском языке

Что самое сложное в грамматике английского языка? Пожалуй, это глагол. Он имеет множество времен. Если в русском языке всего 3 времени, то в английском больше. Глаголы могут быть основными (drink, sing) или вспомогательными (с помощью которых образуются вопросы и времена, be, have, do, will, shall). Глаголы могут быть переходными или непереходными. Особенность переходного глагола заключается в том, что он требует прямого дополнения. Также глаголы могут быть правильными или неправильными. Таблицу неправильных глаголов нужно выучить наизусть. Для образования формы прошедшего времени и причастия прошедшего времени у правильных глаголов прибавляется окончание –ed. К примеру, слово «играть»: play — played – played. У неправильных глаголов окончания могут быть разными. Пример: write – wrote – written (писать). Ещё одна особенность английского языка – присутствие модальных глаголов. Это особый тип глаголов. Такие глаголы могут выражать способность, необходимость, обязанность, совет и др. В основном, они не требуют частицы to после себя. Также они не изменяют своей формы в различных временах. Пример: He must call. Здесь нет окончания –s, которое обязательно должно быть, потому что местоимение he (он) – местоимение 3 лица.

Времена в английском языке

Теперь давайте поговорим об английских временах.

1. Настоящее время. Всего существует четыре настоящих времени.

Present Simple. Это простое время. Мы должны использовать его, когда говорим о каком-либо регулярном действии в настоящем времени или о каком-то факте. Например: «Он любит плавать» — «He likes to swim». «Я обычно пью кофе» — «I usually drink coffee». Образуется это время просто – используется обычный глагол, а в 3 лице единственного числа (he, she, it) к глаголу добавляется окончание –s.

Present Continuous. Это время длительное, созданное для выражения действия, происходящего в данный момент времени. «Он сейчас пишет статью» — «He is writing an article now». Время образуется добавлением к основе глагола окончания –ing и с помощью вспомогательного глагола to be (I am, you are, he is, we are, they are).

Present Perfect. Это действие, которое уже совершилось. Правильнее было бы его назвать прошедшим. «Он только что написал» — «He has just written».  Образуется это время при помощи вспомогательного глагола to have (который в единственном числе 3-его лица имеет форму has) и причастия прошедшего времени. Если это правильный глагол, добавляется окончание –ed, а если неправильный, то форму глагола нужно запомнить. В вышеуказанном примере мы имеем дело как раз с неправильным глаголом.

Present Perfect Continious. Это время служит для выражения такого действия, которое длилось до настоящего времени. «Я работаю уже 3 месяца» — «I have been working for three months».

2. Прошедшее время. Прошедших времени три.

Past Simple. Это время обычное, простое, указывающее на действие, произошедшее в прошлом. «Он приехал 2 часа назад» — «He arrived 2 hours ago». Образование – просто добавляется к глаголу окончание –ed (если глагол неправильный, то используется форма прошедшего времени).

Past Continuous. Время прошедшее длительное. «Я писал 3 часа» — «I was writing for 3 hours».

Past Perfect. Является прошедшим, уже совершившимся действием в прошлом. «Она написала статью к 9 утра вчера» — «She has written the article by 9 a.m. yesterday».

3. Будущие времена. Будущих времени два.

Future simple. Будущее простое время. Обычное будущее время, образующееся при помощи вспомогательных слов shall (для 1 лица) и will. «Я напишу завтра» — «I shall write tomorrow». В последнее время форма shall используется редко.

Future continuous. Время будущее продолжительное. Используется, когда мы хотим сказать, что действие продолжится когда-то в будущем. «Она будет писать письмо завтра в 3 часа»  — «She will be writing a letter at 2 tomorrow».

Активный и пассивный залог

Выше перечислены времена активного залога. Но в английском языке также существует пассивный залог. Это такой залог, когда нужно показать, что действие совершается кем-то. Примеры: «Он еще не опубликовал свою статью» (актив), «Его статья ещё не опубликована» (пассив). – «He hasn’t published his article yet» (active), «His article hasn’t been published yet» (passive). Это обзор глагольной системы в английском языке. В целом же, она требует более тщательного изучения.

Артикли английского языка

Стоит также отметить существование в английском языке артиклей. Это неопределенный артикль а и определенный the. Они употребляются с существительными. Артикль – одно из сложных явлений в английском языке. Хотя на самом деле, ничего сложного в них нет, просто мы не сталкиваемся с ними в русском языке, поэтому для нас артикли кажутся чужими. Определенный артикль употребляется когда мы говорим об определенном предмете: «Дай мне стакан» (понятно какой стакан, он стоит на столе). Но возьмем похожий пример: «Дай мне стакан воды» (непонятно, какой именно стакан, человеку просто захотелось пить). В этом случае употребляется неопределенный артикль.

Мы кратко познакомились с некоторыми особенностями грамматики английского языка. Знание грамматики любого языка очень важно. Без грамматики не может быть языка, невозможно понимание сказанного, именно поэтому при изучении иностранных языков так много времени уделяется грамматике!

Начинаем освоение языка без «заморочек»

Каждый, кто брался за изучение английского языка (или любого другого), почти всегда разочаровывался из-за отсутствия ожидаемого результата. Выученные слова забывались, самому составить английское предложение и сказать что-либо вразумительное не получалось, а уж понять на слух английскую речь из фильма или сериала – это вообще из области фантастики…

А что именно ожидают люди от изучения иностранного языка? Все мечтают свободно говорить и понимать услышанное, а так же свободно читать на изучаемом языке. Так почему же вместо вышеизложенных навыков, мечтающие граждане начинают изучать грамматику, выполнять упражнения и т.д.? Ведь свой родной язык они осваивали без этой грамматики! В детстве они повторяли слова за взрослыми, запоминая, в каких ситуациях они употреблялись. Почему не поступить с английским так же?

На первое время, для быстрого усвоения «чужого» языка потребуются только озвученные носителем языка тексты. Ну и компьютер. Идеальным вариантом служат сказки и рассказы с переводом (помните, бабушка в детстве читала сказки?), которых достаточно на просторах интернета. Очень удобно, когда диктор озвучивает только часть предложения, давая возможность вернуться в начало текста или идти дальше по своему усмотрению.

Техника проста: нужно прослушать предложение раз за разом до тех пор, пока изучающий не сможет свободно повторить его вслух за диктором и уяснить себе смысл каждого произнесённого слова (можно смотреть в перевод или воспользоваться специальными программами, которые переводят слова наведением на них курсора мыши). Нужно представлять себе то, что происходит в тексте. И так до конца теста.

Выполняя это, изучающий язык решает для себя несколько очень важных задач.

Во-первых, он запоминает, как правильно читаются слова и их значение.

Во-вторых, повторяя за диктором и пытаясь понять, в каком месте предложения он читает, изучающий язык развивает в себе навык воспринимать речь на слух, понимать её, а так же укрепляет свою дикцию.

Заучив таким методом 7-8 текстов, он получит в своё распоряжение огромное количество грамматических конструкций. Ему теперь только нужно менять местами слова, что бы сказать что-либо. Так нарабатывается база языка. И с этой базой достаточно легко понять написанное или услышанное, а так же сказать что-либо самому.

Размышления о курсах английского языка

Посещать курсы английского языка или нет, это дело сугубо личное и каждый сам для себя решает, насколько они ему нужны,  что касаемо меня, я никогда не посещал курсы. Изучал исключительно самостоятельно и на этот счет  у меня есть свое, особое мнение.

Считаю, что  человек должен достичь чего-то самостоятельно и тогда ценность этого возрастает и есть возможность, что человек выучит язык и будет говорить на нем не хуже маститого, чопорного англичанина. То есть направить все свои усилия и возможности, не надеясь, что кто-то там научит и выучит ленивого, вас.

Еще существует ошибочное мнение, людям часто свойственно мотивироваться тем, что они платят за курсы и тем самым как-то нужно эти деньги отрабатывать, но это, этим же и закончится и результат в итоге будет нулевым.

Посещая курсы, скажем в группе 6 человек, вам будет уделяться 10 остальное время в 50 минут, вы будете слушать непонятные звуки и речь, отдаленно напоминающие английский. А если еще посчитать время, уделенное лично вам и посчитать, сколько стоит час, ваши средства растворяются в воздухе.

Лучше, пусть чуть переплатить и на эти деньги нанять репетитора, будет стоить дороже, но он приедет ради вас куда угодно и будет уделять внимание вам на все сто процентов.

Можем теперь напрячь свою память и вспомнить, сколько мы изучали английский в школе. Вот я изучал 7 лет, 2 года в техникуме и почти 3 года в институте.  Честно говоря, что-то осталось в памяти и даже, как-то, объяснялся с англичанами, но все равно этого оказалось очень мало. И я понял, что в рамках программы мы были успешны, но коснись вопрос общения, все сводится на нет.

И, я, пройдя вот такой длинный путь осмысления и изучения, пришел к такому выводу, что какие бы курсы не были бы, все зависит лишь от вас и от ваших сил, вложенных в изучение. А главное, для чего вам это нужно.

Ведь на примере школ и институтов, сколько бы мы не учили, если мы не применяем наши знания, хотим или нет, начинаем забывать. Поэтому, нужно правильно выбрать цель для чего мы учим английский: собираемся заграницу, учим, чтобы понимать технические термины или языки программирования, или изучаем, чтобы петь, или чтобы учить своих детей. Тогда есть возможность успеха.

Могу дополнить только одно. Эффективнее язык изучать среди тех, кто является его носителем. Если вы студент и у вас есть возможность поучаствовать в различных студенческих программах по обмену студентами, то это замечательный вариант, также можно поступить, если вы хотите выучить своих детей.

Ну, а если нет, можно общаться со словариком или разговорником в различных международных социальных сетях, они в интернете  распространены, например facebook, twitter. Здесь вы сможете вживую проверить, поймут ли вас носители языка или нет.

Было бы желание, я свой путь нашел, а ваш выбор зависит, только от вас.

Языки США

Многие считают, что основной язык в США – это английский. Фактически это так. Более 70% жителей страны считают его родным для себя, более 95% владеют им хотя бы в разговорном виде.

Удивительно другое, что английский язык не является официальным языком в США. Точнее официальным языком, признанным на федеральном уровне.

Дело в том, что США – это конфедерация, состоящая из 50 штатов, каждый из которых представляет собой практически отдельное маленькое государство, со своей конституцией, правительством, судом и… языком. Поэтому в ведении местных властей находится установление официального языка конкретного штата.

На общефедеральном же уровне английский язык официальным не утвержден.

Вторым по численности языком является испанский. Около 10% считают его родным. Им владеют более 28 миллионов жителей США. Впрочем, это не удивительно, если вспомнить, что на юге страна граничит с испаноязычной Мексикой, а в прошлом именно колонизаторы-испанцы основали некоторые штаты.

В различных штатах в той или иной мере используются французский язык, особенно в штате Луизиана, немецкий, итальянский.

Интересно, что китайский, корейский и вьетнамский языки тоже входят в десятку наиболее распространенных языков США.

Русский язык также распространен в стране, занимает 11-ю строчку, на нем говорит более 800 тысяч жителей, правда, что составляет, всего около четверти процента населения. Наибольшее число русскоязычных жителей составляют ньюйоркцы – более 30% всех говорящих на русском языке. Также много русскоговорящих в Вашингтоне, Калифорнии, Иллинойсе, Флориде, а вот наибольший удельный вес – на Аляске – около 3%.

Таким образом, общефедерального официального языка для всех штатов в США нет. Зато на местном уровне в разных штатах официальными считаются английский, французский, гавайский и другие языки.

Программы–помощники в изучении английского языка

Сейчас уже никто не будет возражать, что знание английского языка открывает двери в лучшую, а главное, хорошо оплачиваемую жизнь. Любой человек желающий получить престижную работу с большой зарплатой просто обязан знать английский язык. Но чтобы знать английский язык надо его сначала выучить. А учить английский довольно скучно и муторно. Чтобы как –то разнообразить и сделать более эффективным свое обучение английскому языку многие преподаватели советуют использовать различные компьютерные программы – помощники в изучении английского.

Вот несколько программок, которые вам просто необходимы, если вы хотите выучить английский язык.

ABBYY Lingvo – один из самых известных и полезных словарей. Данная программа существует уже более 15 лет и каждые полгода обновляется. За две секунды в этом словаре можно найти точный и подробный  перевод практически любого слова. Причем ABBYY Lingvo можно  легко интегрировать в Microsoft Office Word и получать перевод слов в одно касание. В этой программе вы найдете не только перевод, но и озвучивание нужного вам слова. Это очень удобно, когда вы имеете возможность не только найти перевод слова с различными значениями и контекстами, но и услышать как его правильно произносить. Также стоит упомянуть Lingvo Tutor – это небольшое приложение к словарю, которое поможет вам запоминать слова, а также проверять свои знания через некоторое время.

PROMT — потрясающе умная программа, которая может переводить целые предложения и тексты. Чтобы перевести большой кусок английского текста вам достаточно его скопировать и вставить в диалоговое окно программы, а затем нажать на кнопку перевода.  Причем в PROMT можно не только переводить, но и редактировать нужный вам текст. PROMT- это огромный мир новых возможностей, который поможет вам выучить английский язык.

Изучая английский язык вам обязательно нужно установить контекстный словарь, их огромное множество, могу посоветовать Translite, LearnWords, TranslateIt -это маленькие программки, которые будут помогать вам в переводе слов, когда вы читаете английский текст. Достаточно будет просто навести курсор мышки на незнакомое слово и задержаться на нем пару секунд, сразу под нужным вам словом появиться окно с различными переводами. Это очень удобно, так как не надо постоянно сворачивать окно с текстом и обращаться к электронному или бумажному словарю. Огромная экономия времени.

Вот только несколько программ, которые помогут вам покорить и приучить ненавистный инглиш.

Желаю вам успеха в учебе.

Английский с пеленок

Английский язык прочно утвердился в статусе международного. Он достаточно информативен, при этом не отягощен изрядной эмоционально-рефлекторной нагрузкой как, например русский. В связи с чем, английский язык рекомендуется к изучению всем, кто не собирается всю жизнь провести сидя на диване, жуя дешевые чипсы и плюя в потолок. А так как подобной участи своим детям не желает никто, воодушевленные родители склоняют чадо к освоению языка Шекспира сразу после того как тот пролопочет – «Мама, Папа, хосю ка-ка».

И тут возникает масса сомнений подкрепляемых разного рода научными публикациями о вреде, которым грозит английский язык при раннем изучении. Подобные опасения имеют некоторый смысл, но, в целом, позволю себе не согласится. Давайте проанализируем ситуацию на своем, пока не увенчанном научными степенями уровне.

Итак, основной довод: английский язык в раннем возрасте — это непомерно высокая нагрузка на ребенка.  Полное заблуждение. Практически чистый мозг ребенка, не представляющий собой свалку ненужных знаний, сведений и образов, не отягощенный заботами о хлебе насущном, в состоянии усвоить такой объем информации, который взрослому и не снился. Причем, усвоить надежно. Аналогичные процессы в это самое время протекают в сфере освоения родного языка без всяких, заметьте, проблем. Напряженным моментом здесь может быть лишь манера преподавания – ребенку должно быть интересно, желательно еще и весело. Материал должен подаваться в игровой манере, обязательны диалоги в группе. Естественно, важно не впасть в крайность и не вбивать в сознание малыша английский язык сутками.

Общее развитие лингвистических способностей, неизбежное при изучении дополнительного языка, никому не повредит. Активизируются как левое, логическое, полушарие (запоминая правила), так и правое, творческое (создавая новые образы слов). В будущем ребенок будет лучше управлять собственной речью, что позволит ему чувствовать себя в обществе более уверенно. Английския язык помогает ребенку развивать собственное воображение.

Изучение иностранного языка способствует расширению каналов мировосприятия. Человек подсознательно сравнивает различные обозначения одного и того же предмета («родное» слово и английский аналог), что позволяет как бы рассматривать его с разных точек зрения. Это сразу же приводит его к мысли о многофакторности и неоднозначности окружающего мира, а так же вырабатывает способность в этом многомерном пространстве ориентироваться. Согласитесь, лучше развивать подобные навыки с самых юных лет.

Английский язык затруднительно изучается взрослыми по причине подсознательного отторжения его как не родного, что резко снижает мотивацию изучающего. Объект изучения представляется не как полноценный язык, а как непонятный набор символов из которых можно собрать, максимум, десяток необходимых фраз (Where is the library?) . В раннем возрасте, естественно, такой проблемы нет. У ребенка огромное  психологическое преимущество – для него английский язык лишь чуть более загадочней родного и то только потому, что на нем не говорят мама с папой. Ребенок способен воспринимать английский язык в комплексе, именно как язык, а не как набор застывших формул.

Таким образом, я думаю, очевидно, что английский язык при раннем изучении сулит только положительный результаты. Кстати, для лучшего усвоения ребенком материала, советую, время от времени говорить с ним на английском в обыденной обстановке. Во всяком случае, до тех пор, пока его знания не превысят Ваши.

Можно ли выучить английский язык с помощью эффекта 25-го кадра?

В Интернете полно мифов и сказок об «эффекте 25-го кадра». Утверждается, что сознание человека не замечает дополнительные кадры, отличающиеся от основного видеоряда, поэтому вся «спрятанная» информация якобы напрямую попадает в наше подсознание, которое ничего не забывает.

Таким образом, человека можно «зазомбировать» всего за несколько часов, внушив ему любую нужную информацию: рекламу, чуждые ему идеи или даже иностранные языки. В наши дни полно рекламы «инфопродуктов»  за сотню долларов, которые обещают с помощью «эффекта 25-го кадра» обучить человека английскому языку в совершенстве буквально «с нуля».

Сам эффект окружён завесой таинственности, а его «волшебное действие» у многих наивных людей не вызывает сомнений. Но правда ли это? Можно ли с помощью специального видеокурса с 25-м кадром выучить английский язык?

На самом деле, не составляет труда своими руками добавить в любой видеофайл с помощью видеоредактора свои собственные 25-е кадры-картинки. Если потратить время на эту процедуру, то можно заметить, что не всё так прекрасно, как об этом любят рассказывать.

В таком видео с «25-м кадром» вы отчётливо заметите мелькание постороннего изображения, похожее на помехи сломанного телевизора. Если бы в вашу любимую телепередачу кто-то бы вставил картинки с рекламой стирального порошка, то вы бы с раздражением поняли это с первых секунд просмотра.

Известно, что вспышка молнии длится почти мгновенно, всего тысячные доли секунды, но любая вспышка человеческому глазу кажется очень длинной. Мы обращаем внимание на любое мелькание, даже если оно длится меньше, чем мы можем его полностью рассмотреть. Этот принцип давно применяется в сиренах и сигнализациях.

Вспомните фильм «Бойцовский клуб». В нём самом активно использовался «эффект 25-го кадра», но каждое его использование бросалось в глаза, так что самый главный аргумент в защиту «25-го кадра» о его незаметности не работает. Но поможет ли эффект 25-го кадра выучить английский язык? Есть ли смысл отдавать сто долларов за один диск?

Типичный «видеокурс по изучению английского языка по методу 25-го кадра» представляет собой абстрактный видеоряд, в котором быстро без звука мелькают русские и английские слова, например «flash — вспышка» или «catch — уловка».

Теоретически, если каждую секунду показывать по переводу одного слова, то всего за час можно увидеть значения 3600 слов! Такого словарного запаса достаточно для  сдачи экзамена по английскому языку или даже для общения с иностранцами! Но здравый смысл говорит, что это практически невозможно.

Попробуйте самостоятельно по солидному толстому словарю проверить перевод указанных выше слов «flash» или «catch». У каждого из них несколько десятков значений, причём эти слова могут быть различными частями речи (имя существительное, имя прилагательное, глагол). Например, слово «flash» в некоторых случаях можно перевести как «болото» или «лицемерный».

Традиционно, для того, чтобы выучить новое слово иностранного языка, нужно прослушать его произношение носителем языка, произнести самому примеры его употребления в речи, разобрать все значения этого слова, от устаревших до сленговых. Как показывает практика, без этого нельзя выучить тысячи слов английского языка, как и саму его грамматику и фонетику.

Думаю, что после этого примера желание учить английский язык при помощи только мифического «25-го кадра» должно быстро пропасть. В наше время намного эффективнее потратить деньги на традиционные самоучители или курсы по английскому языку, вместо того, чтобы забивать себе голову бесполезным мельканием наборов слов.

Как выбрать самоучитель иностранного языка

Главный вопрос, на который нужно ответить тому, кто решился выучить иностранный язык самостоятельно – как выбрать хороший самоучитель. Задачу эту усложняет в наши дни, прежде всего, переизбыток предложения. Ведь на полках даже самого обычного книжного магазина в спальном районе можно найти десяток учебников, обещающих овладение даже самым экзотическим языком уже через пару-тройку месяцев. Что уж говорить о книжных супермаркетах – там самоучителям отданы целые стеллажи и даже залы.

Посоветуйтесь с продавцами, спросите у друзей и знакомых, наконец, поищите в интернете и потолкайтесь на языковых форумах – все это даст вам массу разрозненных и, порой, взаимоисключающих мнений. У каждого свой вкус, способности и быстрота запоминания. Между тем, существуют довольно четкие критерии выбора, которые, конечно, не дадут стопроцентную гарантию, но помогут отсеять бесполезную «макулатуру».

Только не учебник

Конечно, жюль-верновский Паганель выучил португальский по стихам Петрарки, а кое-кому и сегодня для овладения языком достаточно вузовского учебника. Но это все же исключения, подтверждающие правило: если у вас нет собственного преподавателя, то покупать нужно именно самоучитель.
Будьте уверены, что четкая структура уроков и подробные объяснения для «чайников» вам не помешают. Даже если вы обладаете уже некоторым уровнем, только самоучитель поможет систематизировать ваши знания и заполнить все бреши в грамматике.

Без глянца и гламура

Второе табу еще более категорично. Не стоит соблазняться яркими обложками и крикливыми обещаниями. Поверьте, на самоучители типа «Английский за 20 дней», «Итальянский во время беременности» и «Французский, не выходя из фитнесс-зала» лучше не тратить денег. То же самое относится и к «уникальным разработкам КГБ и ЦРУ», а также всем попыткам самостоятельно выучить язык во сне.
И уж во всяком случае, не покупайте запечатанное «подарочное» издание. Помните, что учиться предстоит вам и именно вы должны хорошенько полистать учебник, прежде чем остановить на нем свой выбор.

«Озвучка»

В состав любого мало-мальски приличного самоучителя сегодня входит аудиокурс. О важности «озвучки» не стоит говорить слишком много. Преподаватели всего мира уже давно сошлись во мнении, что выучить язык можно только многократно прослушивая и повторяя вслух новые слова и выражения.
Желательно чтобы курс был записан в формате mp3, а время звучания составляло не менее 4-5 часов. Очень важно также, кто читает текст. Если в аннотации к самоучителю говориться, что записи сделаны профессиональными дикторами-иностранцами, считайте, что вам повезло.

Ключи, слова и цифры

Помните, что ваша задача: научиться не только читать и бегло говорить, но и грамотно писать, а также воспринимать речь на слух. А всего этого нельзя успеть за два-три месяца. Идеально чтобы курс был рассчитан на 200-300 часов работы с учебником. В конце самоучителя должен быть словарик не менее чем на 2-2,5 тыс. слов. Приблизительно подсчитать их можно умножив количество слов на одной его странице на количество страниц.

Самые дорогие учебники продаются вместе с так называемыми рабочими тетрадями для письменных упражнений. Часто такие самоучители используют на языковых курсах.  Штука это, конечно, полезная, но сделать рабочую тетрадь можно и самому, сосканировав и распечатав странички самоучителя. Это даст вам отличную пропись для упражнений, а учебником после вас сможет воспользоваться кто-нибудь еще. Еще один важный момент – ключи к упражнениям. Без них вам будет крайне сложно контролировать себя.

Последняя редакция

Если вы учли все вышеперечисленные советы, но все еще сомневаетесь, попытайтесь узнать о самоучителе побольше. Поройтесь в интернете, возможно, у автора есть свой сайт. Можно подойти к вопросу с обратной стороны – посмотрите, какие из самоучителей чаще всего предлагают скачать «борцы» с засильем авторских прав.

Помните, что особо «удачные» учебники выдерживают несколько изданий и переработок. Информацию об этом можно найти на первой, второй или последней странице. Конечно же, покупать стоит последнюю редакцию. В ней вы найдете не только диалоги, отражающие современные жизненные ситуации, но и самые последние грамматические правила и упрощения, которые неизбежно появляются с каждым годом.