Большинство указателей в Донецке переведены на английский язык с ошибками

В Донецке большинство указателей и вывесок с названиями улиц переведены на английский язык неправильно. Городской голова Донецка Александр Лукьянченко считает, что в этом нет ничего страшного, ведь «не ошибается тот, кто ничего не делает».

По словам Александра Лукьянченко, власти Донецка учтут все замечания насчет неправильных указателей, и постараются к старту Чемпионата Европы по футболу «Евро-2012» привести их в порядок.

О том, что в украинских годах, которые будут принимать матчи «Евро-201ё2», указатели переведут на английский язык, стало известно еще в 2009 году. Предполагается, что благодаря таким англоязычным вывескам иностранным туристам, которые приедут на Украину во время «Евро-2012», будет проще ориентироваться на улицах.

Ранее сообщалось, что к концу апреля «Укрзализныця» сделает на вокзалах Киева, Харькова, Львова и Донецка (т.е. в тех городах, где пройдут матчи «ЕНвро-2012), дублирование на английском языке информации на вокзальных табло.