Джоел Раштон рассказал о различиях межу британским английским языком и его американской версией

Британский английский язык отличается от английского английского, главным образом, по четырем основным бокам – правописание, произношение, в выборе слов, и в использовании разговорных выражений, утверждает старший преподаватель British Council в Украине Джоел Раштон.

Правописание в британском английском языке и американской версии имеет много различий. Характерный пример – «colour» (в Великобритании) и «color» (в США). Кроме того, в британском английском и его американской версии не всегда совпадает склонение некоторых глаголов. В качестве примера Джоел Раштон приводит глаголы «burnt» (Великобритания) — «burnt» (США), и «learned» — «learnt».

Разница в произношении британского английского языка и его американской версии характерно в словах, заканчивающихся на «ile» (например, слова missile и mobile).

Разница в выборе слов в британском английском языке и его английской версии достаточно существенна. Так, если англичанин про капот автомобиля говорит «hood», то американец – «bonnet».

Что касается использования разговорных выражений, то и здесь, говорит Джоел Раштон, существуют заметные различия, которые иногда приводят к путанице.