Эстонские законы переводят на английский язык ради иностранных инвестиций

В Эстонии местные законы переводят на английский язык для того, чтобы привлечь в страну иностранных инвесторов и для создания новых рабочих мест. Такое заявление недавно сделал министр юстиции Эстонии Кристен Михал.

Вопрос о том, что эстонские законы переводятся на английский язык, возник после того, как стало известно, что на 2012 год Министерство юстиции Эстонии опять
не заказало перевода на русский язык ни одного из правовых актов. Между тем, в некоторых эстонских городах русскоязычное население составляет до 50%.

Ранее профессор Таллиннского университета Мати Хейдметс заявил, что в скором времени, без сомнения, английский язык станет основным языком обучения в университетах и институтах Эстонии.

В Латвии английский язык также получает все большее распространение. Так, латвийский
экономист и политик Вячеслав Домбровский уверен, что через 20-30 лет английский язык станет официальным государственным языком в Латвии.