Сленг в английском языке, на котором говорят шотландцы

В английском языке, из-за его распространенности во многих странах, большое значение имеет сленг, утверждает преподаватель British Council в Украине Питер Росси (Peter Rossi). Так, в Шотландии, как и в Северной Англии (например, в Ньюкасле) вместо «yes» говорят «aye». В западной Англии вместо «yes» говорят «yarr», а в Йоркшире можно услышать «surely».

Питер Росси родился в Глазго, и поэтому в своем видеоинтервью на портале «Дело» большое внимание уделил сленгу, который используется в Шотландии.

Так, сленг английского языка, который используют жители шотландского города Глазго, называется «the patter».

Если житель Глазго хочет о ком-то сказать, что он слишком пьян, то он говорит «bluttered» (He’s absolutely bluttered).

По словам Питера Росси, сленг в Шотландии чаще всего связан с алкогольными напитками или с мужчинами и женщинами:

— «mignin» — симпатичная девушка;
— «abort» — девушка.