В Сочи только 30 ресторанов без ошибок перевели меню на английский язык

В Сочи в рамках программы лингвистического обеспечения зимней Олимпиады 2014 года меню всех местных ресторанов и кафе переводятся на английский язык. На данный момент только около 30-ти сочинских ресторанов имеют меню на «правильном» английском языке.

Власти Сочи обратили внимание на проблему написания меню местных ресторанов после того, как замглавы города Александр Карандин заявил, что часто они составлены на английском языке с грамматическими ошибками.

Поэтому партнеры администрации Сочи по программе лингвистического обеспечения зимней Олимпиады 2014 года (а это компании «МегаФон», «ЭББИ» /ABBYY/ и «Инглиш-Фест») теперь занимаются переводом меню сочинских ресторанов и кафе на английский язык, и выдают соответствующие сертификаты этим заведениям.

Программа лингвистического обеспечения зимней Олимпиады 2014 года в Сочи была утверждена правительством России в августе 2011 года. В рамках этой программы предусмотрено введение услуги «Переводчик по телефону», перевод официальных сайтов Сочи, карт, путеводителей, вывесок, указателей и т.д.