Якутский эпос перевели на английский язык

Известное издательство Renaissance books издала на английском языке героический якутский эпос «Нюргун Боотур Стремительный». 5 декабря 2013 года в Великобритании состоится официальная презентация этого эпоса.

Перевод на английский язык этого якутского эпоса сделали сотрудники Северо-Восточного федерального университета им. М.К. Амосова. Про тираж этой книги ничего не сообщается. Однако, известно, что 100 крупнейших библиотек в разных странах мира получат якутский эпос «Нюргун Боотур Стремительный» на английском языке.

В эпосе рассказывается про богатыря Нюргуна Боотура Стремительного, рожденного богами для защиты людей.

Конечно, издавать такие книги на английском языке нужно, однако, следует помнить, что на дворе уже 21 век. Это значит, что теперь было бы неплохо выпустить компакт-диск с эпосом «Нюргун Боотур Стремительный» на английском языке. Также было бы неплохо выпустить такой диск и на якутском языке.

В последние годы на английский язык было переведено уже несколько эпосов народов севера.