01.04.2022
Не только thank you: 30 способов выразить благодарность по-английски
Ежедневно у каждого из нас появляется не один повод сказать спасибо. Первая фраза, которая приходит на ум для благодарности на английском, — “Thank you!” Однако ее может быть недостаточно, чтобы выразить все, что вы чувствуете. И сегодня мы предлагаем вам узнать разнообразные способы выразить благодарность на английском языке.
.
Нейтральные способы выразить благодарность
.
Вас только что поздравили с важной датой? Коллеги подарили приятный подарок на день рождения? Незнакомец придержал для вас дверь на почте? Для таких повседневных, неформальных событий вы можете использовать различные выражения, чтобы сказать спасибо.
.
- Thank you. / Thanks so much. / Thanks a lot. / Thanks a bunch. / Thanks a ton. / Thanks!
Все это переводится примерно одинаково: «Спасибо», «Большое спасибо!», «Огромное спасибо!» Коллега захватил по дороге на работу чашку кофе и для вас? Поблагодарите его:
Thanks! You’re awesome for thinking of me. — Спасибо! Здорово, что ты обо мне думаешь.
Друзья подарили вам билеты на чемпионат мира? Это особый случай, чтобы поблагодарить за него более сердечно:
You’re giving me tickets to the World Cup? Thanks a bunch! — Ты даришь мне билеты на чемпионат мира? Огромное спасибо!
.
- I really appreciate it. / You shouldn’t have.
Эти фразы переводятся так: «Я очень ценю это» / «Не стоило беспокоиться». Используйте эти фразы, чтобы выразить свои чувства. Вы также можете добавить конкретную причину, например:
I really appreciate your taking the time to explain things. — Я очень ценю, что вы нашли время для объяснения.
.
- I don’t know what to say! / That’s very kind.
Значение этих фраз такое: «Не знаю, что и сказать!» / «Очень мило с вашей стороны». Их можно использовать, когда кто-то делает что-то особенно великодушное или что-то, что показывает, что он тщательно думал о том, чтобы доставить вам удовольствие. Например, вы заболели, и кто-то предложил вам приготовить ужин.
That’s very kind of you. Thank you. — Очень мило с вашей стороны. Спасибо.
.
4. You’re the best. / I owe you one.
Перевод: «Ты лучший!» / «Я твой должник». Эти фразы обычно используются, когда вы благодарите кого-то за услугу, а вторая фраза еще и говорит о том, что вы окажете взаимную услугу в будущем. Например, коллега задерживается на работе, чтобы помочь вам сдать проект в срок. В ответ вы можете сказать:
I really owe you one. Thanks for staying late. — Я твой должник. Спасибо, что ты задержался.
.
5. What would I do without you? / To say thank you is not enough. / I can’t thank you enough.
Перевод: «Чтобы я делал без тебя?» / «Я тебе бесконечно благодарен». / «Не знаю, как тебя благодарить». Эти фразы пригодятся, если вы хотите поблагодарить за какой-то особенный поступок, вложить в благодарность максимум эмоций. Например, у вас был напряженный и трудный день на работе, а ваш супруг сказал, что позаботится об ужине и сделает всю уборку. Сказать:
I can’t thank you enough. I really need a night off. — Не знаю, как тебя благодарить. Мне действительно нужен выходной.
.
.
Формальные варианты сказать спасибо
.
Некоторые повседневные ситуации, как на работе, так и в личной жизни, требуют более формального языка. Если вы выражаете признательность в речи на свадьбе, лекции или другом официальном мероприятии, пишете благодарственное письмо членам семьи или друзьям, отправляете электронное письмо с благодарностью за сотрудничество своему клиенту, то лучше использовать более формальные способы сказать спасибо на английском.
- I’m so grateful for (thankful for) … / Many thanks for…
Перевод: «Я так благодарен за…» / «Большое спасибо за…» Пишете письмо подруге, которая очень помогла вам ухаживать за новорождённым? Скажите:
I’m so grateful for your help. It was a challenging time but you made it easier. — Я так благодарна тебе за помощь. Это было сложное время, но ты помогла облегчить его.
.
- I truly appreciate… / Thank you ever so much for… / It’s so kind of you to…
Перевод: «Я действительно ценю…» / «Большое вам спасибо за…» / «Вы так добры, что…» Такими словами благодарности вы можете, например, начать обращение на прощальной вечеринке к соседям, которые помогали вам с переездом.
It was kind of each of you to leave everything behind and help me with the move. — Каждый из вас был так добр, что оставил все свои дела, чтобы помочь мне.
.
- Thank you for going through the trouble to… / Thank you for taking the time to…
Перевод: «Спасибо, что потрудились, чтобы…» / «Спасибо, что нашли время, чтобы…» Отличный вариант, чтобы поблагодарить коллег или клиентов за оказанную помощь и потраченное время.
Thank you for taking the time to check all the details and send them to me on time. — Спасибо, что нашли время проверить все данные и отправить мне их вовремя.
.
- I’m eternally grateful for… / I want you to know how much I value… / I cannot thank you enough for… / Words cannot describe how grateful I am for… / Please accept my deepest thanks for…
Перевод: «Я бесконечно благодарен за…» / «Я хочу, чтобы вы знали, насколько я ценю…» / «Не представляю, как отблагодарить вас в достаточной степени за…» / «Словами не передать, как я благодарен за…» / «Пожалуйста, примите мою глубочайшую благодарность за…»
Иногда в нашей жизни бывают очень трудные времена. Возможно, заболел близкий человек. Или кто-то умер. Или потерял работу. Трагедии случаются. Если вы пишете кому-то, чтобы поблагодарить его за помощь в таких ситуациях, эти фразы будут наиболее подходящими.
Words cannot express how grateful I am for your help after my mom passed away. — Словами не передать, как я благодарна вам за помощь после смерти моей мамы.
.
- Thank you for your assistance with… / Your support is greatly appreciated / Thank you for your attention to this matter
Переводиться эти фразы будут так: «Спасибо за вашу помощь с…» / «Ваша поддержка очень ценна» / «Спасибо за ваше внимание к этому вопросу». Эти выражения лучше всего подойдут, если вы пишете официальное деловое письмо, чтобы выразить свою признательность. Например, вы можете написать, чтобы поблагодарить компанию, с которой сотрудничаете, за помощь. Или, возможно, вы хотите выразить свою благодарность за то, что они работали с вами в этом году.
Your support of all our ideas is greatly appreciated, and we look forward to fruitful cooperation in the future. — Мы очень ценим вашу поддержку всех наших идей и надеемся на плодотворное сотрудничество в дальнейшем.
Thank you, что вы прочитали эту статью и присоединились к нашему блогу. Надеемся, вы узнали новые способы выразить благодарность и обогатили свой словарный запас.
.
Надеемся, вы не станете скучать, а спустя время порадуетесь тому, что смогли освоить желанный английский. Ну а мы всегда готовы помочь вам в этом и предлагаем пройти бесплатное тестирование на сайте и посетить бесплатный пробный онлайн-урок! Будьте здоровы и берегите своих близких!